Čekao sam da odrasteš i zaboraviš Ashleyja tužna oka.
Ho atteso che cresceste e che vi levaste Ashley dal cuore.
Nemoj nikada da napraviš grešku i zaboraviš to, kao ja.
Non fare mai l'errore di scordarlo, come ho fatto io.
Malo pomalo i zaboraviš na formalnosti.
A poco a poco si lasciano perdere le formalità.
I onda kažeš "Predobar sam za tebe" i zaboraviš na moj deo.
Poi dici: "Valgo troppo per te", e mi molli.
To nije devojka koju opališ i zaboraviš.
Non è il tipo che te la sbatti e poi arrivederci.
Ali jednog dana... kada odeš i zaboraviš ovo mesto... i oni zaborave tebe, i kada se budeš umotao u svoj patetični život... ja ću biti tamo.
Ma un giorno quando sarai fuori di qui, e ti sarai dimenticato di questo posto, e loro si saranno dimenticati di te, e tu sarai infognato nella tua patetica esistenza, io ci sarò.
Ubiješ tipa i zaboraviš gde si stavio pištolj?
Sì? Uccidi un uomo e dimentichi dove hai nascosto la pistola.
Probudiš se i zaboraviš kako je biti èovjek.
Magari un giorno ti svegli e non hai più sentimenti umani.
Zakopaš to u svoju podsvest i... zaboraviš na to?
Seppellisci tutto nel tuo subconscio e... - cerchi di dimenticare?
Ne doðe li ti od ovoga da se jednostavno sklupèaš i zaboraviš na cijeli svijet?
Non ti fa venire voglia di startene accucciato e dimenticarti del mondo?
U pravom trenutku promeniš stil i zaboraviš prošlu metodu.
che quando sto per venire tu cambi movimento e dimentichi la vecchia tecnica.
Trebao bi da ideš u Mirovne snage. I zaboraviš na mene.
Dovresti partire con i Corpi di Pace e dimenticarti di me.
Ako bi mogao da odeš kuæi, i zaboraviš posao u TMU, i treniraš Pantherse ponovo, da li bi to uradio?
Se tu potessi semplicemente tornare indietro nel tempo ed eliminare il lavoro alla TMU, ed essere di nuovo il coach dei Panthers, lo faresti?
Staviše nešto negdje i zaboraviš gdje si to stavio.
Lo avrete messo da qualche parte, dimenticando dove lo avevate lasciato.
Znam da želiš da pobegneš... i zaboraviš.
So che vuoi scappare... e dimenticare.
najbitinije je da odmah doðes kuæi i zaboraviš sve što si videla.
La cosa importante e' che vai a casa. Subito. E dimentichi tutto quello che hai appena visto.
Mislim da je najbolje za tebe da se vratiš unutra, i zaboraviš na sve ovo.
Penso sia meglio che torni dentro, e dimentichi tutto.
Možeš li bar da pokušaš da uživaš u ovom odmoru i zaboraviš na izbore, makar i na kratko?
Puoi cercare di goderti le vacanze e dimenticare le elezioni per un po'?
Zašto onda ne uzmeš tu tvoju želju za smræu i zaboraviš na nju?
Percio' perche' non prendi il tuo desiderio di morte e lo chiudi in un cassetto?
Tamo u Evropi, za vreme rata... umetnost, slikanje, poezija... dve nedelje u rovu i zaboraviš da je ikada išta lepo postojalo u civilizovanom svetu.
In Europa... durante la guerra... arte, pittura, poesia... Due settimane in trincea e ti dimentichi... che esista la bellezza... nel mondo civilizzato.
Pamet ti ode i zaboraviš kako da se ponašaš s odraslima.
Il cervello ti va in pappa e ti dimentichi come ci si comporta con gli adulti. Esatto!
Uèenje kako da oprostiš i zaboraviš je praktièno tehnika preživljavanja u mojoj porodici.
Imparare a perdonare e dimenticare e' praticamente una tecnica di sopravvivenza, nella mia famiglia.
Zato što... Uvek smo govorili da æeš da nastaviš svoj život i zaboraviš Ninu.
Perche'... abbiamo sempre detto che avresti dovuto fare la tua vita e lasciarti Nina alle spalle.
Postaneš malo bahat i zaboraviš koliko imaš sreæe.
Si... si diventa un po'... presuntuosi, si dimentica... quanto si e' fortunati.
Kad smo kod toga, i dalje ostaješ pri tome da budeš potèinjena i zaboraviš Dejmona?
Anzi, a proposito. Hai gia' cambiato idea sul fatto che ti abbia soggiogata per fartelo dimenticare?
Zašto ne odeš kuæi i zaboraviš ovaj sluèaj na nekoliko dana.
Perche' non vai a casa e ti scordi del caso per qualche giorno?
Moraš malo da oprostiš i zaboraviš ili da glumiš to.
Devi fare buon viso a cattivo gioco oppure iniziare a fingere.
Ako ti padne još koji leš i zaboraviš moj broj, okreni glavu ulevo.
Se ti capita un altro corpo e dimentichi il mio numero, basta girare la testa.
A onda shvatiš da ne trebaš više deci i zaboraviš da æešIjaš kosu.
Poi vi svegliate e capite che vostro figlio se la cava da solo. Hai dimenticato di spazzolarti i capelli.
Nemoj da se ponese srce tvoje i zaboraviš Gospoda Boga svog, koji te je izveo iz zemlje misirske, iz kuće ropske;
il tuo cuore non si inorgoglisca in modo da dimenticare il Signore tuo Dio che ti ha fatto uscire dal paese d'Egitto, dalla condizione servile
1.1346390247345s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?